Viral Abis! Lirik Lagu “with ease” dari Joon Lengkap dengan Terjemahan, Melejit di Spotify
Lagu berjudul “with ease” yang dibawakan oleh Stephen Carlier, atau yang lebih dikenal dengan nama panggung Joon, kini tengah menjadi perbincangan hangat dan viral di berbagai platform media sosial. Keberhasilan single ini menarik perhatian banyak pendengar, menjadikannya salah satu lagu yang paling banyak dicari.
Popularitas “with ease” tak hanya terbatas pada media sosial. Lagu ini juga berhasil masuk dalam daftar putar “Lagi Viral” di platform pemutar musik global Spotify, menegaskan posisinya sebagai karya yang sedang digandrungi. Hal ini menunjukkan daya tarik yang kuat dari musik Joon di kancah digital.
Secara resmi, lagu “with ease” dirilis pada 14 Mei 2025 lalu, seperti yang terpantau dari kanal YouTube resmi Joon. Sejak peluncurannya, video klip “with ease” telah berhasil mengumpulkan lebih dari 141.000 penayangan saat artikel ini ditulis. Angka yang lebih fantastis tercatat di Spotify, di mana lagu ini sudah didengarkan lebih dari 1,5 juta kali, membuktikan jangkauannya yang luas.
Menariknya, Joon tidak hanya berperan sebagai penyanyi lagu “with ease”. Melansir data dari Spotify, ia juga adalah sosok di balik terciptanya lagu ini, baik sebagai pencipta lirik maupun produser. Ini menunjukkan bakat komprehensif Joon dalam menggarap karya musiknya sendiri.
Bagi Anda yang ingin ikut merasakan sentuhan melodi dan makna mendalam dari lagu viral ini, berikut adalah lirik lagu “with ease” oleh Joon, lengkap dengan terjemahan bahasa Indonesianya, yang telah dikutip dan diterjemahkan oleh RAGAMUTAMA.COM dari Genius.com.
*
Lirik Lagu “with ease” by Joon dengan Terjemahan
[Verse 1]
I got a feeling that you’re twice as shy as me (Ah-ah, ah-ah)
Aku punya firasat bahwa kau dua kali lebih pemalu dariku (Ah-ah, ah-ah)
The feeling always comes and goes with ease
Perasaan itu selalu datang dan pergi dengan mudah
We’re too scared to disagree
Kita terlalu takut untuk tidak setuju
I’m waiting for you just to intervene (Ha, ha)
Aku menunggumu untuk campur tangan (Ha, ha)
[Pre-Chorus]
‘Cause I just want to say that it’s all right
Karena aku hanya ingin mengatakan bahwa semuanya baik-baik saja
And let me hold you close
Dan biarkan aku memelukmu erat
But I’m carrying this discipline
Tapi aku mencoba memaksa
I’m moving to the coast
Aku pindah ke pantai
So it’s better when you tell me things
Jadi lebih baik saat kau menceritakan banyak hal
Like I should go alone
Seperti aku harus pergi sendiri
Pray to God, you never said that shit
Berdoa kepada Tuhan, kau tidak pernah mengatakan omong kosong itu
I would never know (Ooh)
Aku tidak akan pernah tahu (Ooh)
If I should keep my word (If I, if I)
Jika aku harus menepati janjiku (Jika aku, jika aku)
Am I a narcissist at my worst?
Apakah aku seorang narsistik di titik terburukku?
[Chorus]
Oh, I just wanna be there when you’re driving ninety-nine
Oh, aku hanya ingin ada di sana saat kau mengemudi dengan kecepatan sembilan puluh sembilan mil per jam
The way I catch a glimpse of us is only when we lie
Caraku melihat sekilas diri kita hanya saat kita berbohong
I guess, I’ll just miss somebody
Kurasa, aku hanya akan merindukan seseorang
We don’t need somebody else (Oh)
Kita tidak butuh orang lain (Oh)
I just shouldn’t ask you for help
Seharusnya aku tidak meminta bantuanmu
[Verse 2]
I can’t tell if you’re flirting or you’re tryna to piss me off
Aku tidak tahu apakah kau menggoda atau mencoba membuatku kesal
We’re kissing in my brother’s room
Kita berciuman di kamar saudara laki-lakiku
But something feels so wrong (Ha-ha, oh)
Tapi ada yang terasa sangat salah (Ha-ha, oh)
Maybe cause the laughing’s gone
Mungkin karena tawanya sudah hilang
We can’t even sing our songs, but you only know
Kita bahkan tidak bisa menyanyikan lagu kita, tapi kau hanya tahu
[Pre-Chorus]
‘Cause I just want to say that it’s all right
Karena aku hanya ingin mengatakan bahwa semuanya baik-baik saja
And let me hold you close
Dan biarkan aku memelukmu erat
But I’m carrying this discipline
Tapi aku mencoba mengontrol
I’m moving to the coast
Aku pindah ke pantai
So it’s better when you tell me things
Jadi lebih baik saat kau menceritakan banyak hal
Like I should go alone
Seperti aku harus pergi sendiri
Pray to God, you never said that shit
Berdoa kepada Tuhan, kau tidak pernah mengatakan omong kosong itu
I would never know (Ooh)
Aku tidak akan pernah tahu (Ooh)
If I should keep my word
Jika aku harus menepati janjiku
Am I a narcissist at my worst?
Apakah aku seorang narsistik di titik terburukku?
[Chorus]
Oh, I just wanna be there when I’m driving ninety-nine
Oh, aku hanya ingin ada di sana saat aku mengemudi dengan kecepatan sembilan puluh sembilan mil per jam
The way I catch a glimpse of us is only when we lie (Only when we lie)
Caraku melihat diri kita sekilas hanya saat kita berbohong (Hanya saat kita berbohong)
I guess, I’ll just miss somebody (I just miss somebody)
Kurasa, aku hanya akan merindukan seseorang (Aku hanya merindukan seseorang)
We don’t need somebody else
Kita tidak butuh orang lain
(We don’t need, we don’t need, we don’t need, oh)
(Kita tidak butuh, kita tidak butuh, kita tidak butuh, oh)
I just shouldn’t ask you for help
Seharusnya aku tidak meminta bantuanmu
Oh, I just wanna see the way we’re leaving it to go
Oh, sayang, aku hanya ingin melihat cara kita membiarkannya berjalan
Oh, baby, baby, baby, is there something I should know?
Oh, sayang, sayang, sayang, apakah ada sesuatu yang harus kuketahui?
(Is there something I should know?)
(Apakah ada sesuatu yang harus kuketahui?)
And I guess I’m never getting well, oh (Oh)
Dan kurasa aku tidak akan pernah pulih, oh (Oh)
But I could never ask you for help
Tapi aku tidak akan pernah bisa meminta bantuanmu
[Post-Chorus]
I don’t know who to ask
Aku tidak tahu harus bertanya pada siapa
Should it be you?
Haruskah itu kau?
(I just shouldn’t ask you for help)
(Seharusnya aku tidak meminta bantuanmu)
And I hope that you’re just doing well (Well)
Dan aku harap kau baik-baik saja (Baik)
I just shouldn’t ask you for help
Seharusnya aku tidak meminta bantuanmu
[Outro]
I just wanna be there when you’re driving ninety-nine
Aku hanya ingin ada di sana saat aku mengemudi dengan kecepatan sembilan puluh sembilan mil per jam
The way I catch a glimpse of us is only when we lie
Caraku melihat sekilas diri kita hanya saat kita berbohong
I guess, I’ll just miss somebody
Kurasa, aku hanya akan merindukan seseorang
We don’t need somebody else (Oh)
Kita tidak butuh orang lain (Oh)
I just shouldn’t ask you for help
Seharusnya aku tidak meminta bantuanmu
*
(RAGAMUTAMA.COM/ANR)